No exact translation found for وضع مشروعا

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic وضع مشروعا

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il en est résulté 13 projets de diffusion radiophonique bilingue.
    وسوف يتم وضع 13 مشروعاً إعلاميا للإذاعة بلغتين، نتيجة لذلك.
  • Membre du groupe restreint qui, au sein du Groupe d'experts, a élaboré un projet de liste de documents scientifiques à présenter à l'appui des revendications portant sur les limites extérieures du plateau continental
    وعضو الفريق الأساسي ضمن فريق الخبراء الذي وضع مشروعا لقائمة الوثائق العلمية اللازمة للمطالبات المتعلقة بالحدود الخارجية للجرف القاري.
  • En outre, le Centre régional pour l'environnement du Caucase a élaboré des projets pilotes aux fins de la mise en valeur durable des régions montagneuses du Caucase dans le cadre des initiatives locales engagées au titre d'Action 21.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن المركز الإقليمي للبيئة في منطقة القوقاز وضع مشروعا رائدا للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية في القوقاز - جدول الأعمال المحلي للقرن 21.
  • Mon pays, après avoir examiné l'état de la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) a élaboré un projet de résolution relatif au renforcement des capacités techniques de contrôle à l'exportation et à l'importation des matières nucléaires et autres matières radioactives en Mongolie.
    وبعد أن نظر بلدي في حالة تنفيذه للقرار 1540 (2004)، وضع مشروعا أوّليا لتعزيز القدرات التقنية المعنية بفرض ضوابط للتصدير والاستيراد على الأسلحة النووية وغيرها من المواد المشعة في منغوليا.
  • Sur la base de l'étude et des directives qu'il a élaborées, MED POL a mis en place un projet pilote de gestion des déchets côtiers sur plusieurs sites au Liban.
    وانطلاقا من التقييم والمبادئ التوجيهية التي أعدت، وضع البرنامج مشروعا تجريبيا لإدارة القمامة البحرية في عدد من الأماكن بلبنان.
  • Pendant la période à l'examen, le Bureau a mis au point un projet visant à promouvoir l'Instrument grâce à l'organisation de quatre ateliers sous-régionaux et à la publication d'un guide d'application.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وضع المكتب مشروعا لتعزيز الصك من خلال تنظيم أربع حلقات عمل دون إقليمية ونشر دليل للتنفيذ.
  • Les participants ont conçu un projet d'étude des différentes possibilités de mise en place d'un programme de télésanté en Afrique.
    وقد وضع المشاركون مشروعاً لدراسة نهوج تُتَّبع في تنفيذ برنامج لتقديم خدمات الرعاية الصحية عن بُعد لصالح أفريقيا.
  • L'Institut a mis au point un projet qui permettrait de publier régulièrement, sous la forme d'une revue, une compilation de rapports fondés sur la recherche et traitant des tendances de la criminalité et des mesures de prévention.
    وضع المعهد مشروعا لكي يُنشر بانتظام، في شكل مجلة، مجموعة من التقارير البحثية تتناول أنماط الجريمة والتدابير الوقائية.
  • Afin d'aider les pays à combattre efficacement la criminalité et à mettre en commun les bonnes pratiques, l'Institut a mis au point un projet de base de données sur les statistiques criminelles.
    من أجل مساعدة البلدان على مكافحة الجريمة بفعالية واقتسام الممارسات الجيدة فيما بينها، وضع المعهد مشروعا لإنشاء قاعدة بيانات عن الإحصاءات الجنائية.
  • Le Groupe d'experts avait élaboré un projet révisé de directives sur les meilleures techniques disponibles ainsi que des directives provisoires sur les meilleures pratiques environnementales.
    وقد وضع فريق الخبراء مشروعاً منقحاً للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة ومبادئ توجيهية مؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية.